sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

Language's diary

Então, a comunicação é algo que me toca o tempo todo, desde cedo  já  me apontaram a minha veia comunicativa, entretanto isso  se aguçou ao máximo após adquirir minha graduação com a  licenciatura plena para dar aulas. Certamente é uma  praxe do ser professor ser ou desenvolver-se comunicativo.
Ser professor é uma verdadeira imersão na comunicação em absolutamente todas as esferas do conhecimento e o conhecimento é um saber universal que  o mundo compartilha. A partir dessa conscientização a respeito do saber, entendi que, realmente, é preciso ser bilíngue, para saber, o que o mundo tem a nos dizer, e o que temos a dizer ao mundo. Eu vivo num mundo plural, numa cultura plural e o meu saber é totalmente plural, então, por que não ser ao menos bilíngue?
Bem, eu quero desenvolver todas as habilidades que uma língua sugere como o escutar e entender, o falar, o ler e escrever e para tal estou me munindo com frequência em sala de aula em classes de estudo em ambientes virtuais – agradeço todos os meus amigos que compartilham ‘exchange, italki, livemocha, duolingo, lingq e quislet’ seus  estudos de idiomas comigo.
Eu sinto que já fiz um bom progresso em seis meses de imersão na pesquisa para compreensão do que é melhor para aprender uma língua em amplo aspecto. Agora, quero registrar parte dessa minha caminhada rumo ao estudo de um novo idioma aqui.
Ps: Grande abraço a Lisa Marie, Fred, Samuel, Tainara, Mark…